【韓国語学習】文型:26 ~だから/~ので/~してみると/~したら

韓国語学習

今回は日本語で「〇〇だから」「〇〇ので」「〇〇してみると」「〇〇したら」という表現を勉強していきましょう。

これは、〇〇に入る動作や状態が、その後の内容の理由、またはそれを確認・発見するきっかけになった時に使う表現になります。
わかりにくいと思うので、日本語で例文を書きますね。

今日は29(肉)の日なので焼き肉を食べに行きます。 (理由
久しぶりに体重計に乗ってみると体重が3kgも増えていました。きっかけ

では、韓国語でどう表現するか見ていきましょう。

~(으)니까:意味 ~だから/~ので/~してみると/~したら


動詞・形容詞の語幹+(으)니까

 1.動詞・形容詞の基本形から「」を取る。
 2.最後の文字にパッチムが有れば「으니까 」無ければ「니까」を付ける。

 例外)ㅂパッチムの時は、ㅂパッチムを外して「」を付け、その後ろに 「니까」を付ける。
    ㄹパッチムの場合はㄹパッチムを取って、니까を付ける。
    ㄷパッチムの場合はパッチムの「ㄷ」を「ㄹ」に変えて으니까を付ける。


名詞+(이)니까
 最後の文字にパッチムが有れば「이니까 」無ければ「니까」を付ける。


例)食べる/먹다먹으니까/モグニッカ/食べるから
  安い/싸다싸니까/ッサニッカ/安いので
  可愛い/귀엽다귀여우니까/グィヨウニッカ/可愛いから
  大変だ/힘들다힘드니까/ヒmドゥニッカ/大変だから
  秋/가을가을이니까/ガウリニッカ/秋だから


「~(으)니까」と「~아/어서」の使い分け

~だから」という理由を表す韓国語には、「~아/어서」という表現もあります。

~(으)니까」と「~아/어서」の使い分け、違いについて見ていきましょう。

「 ~(으)니까 = ~から」「 ~아/어서 = ~て」

まずは例文です。

  1. 辛いから食べられない
  2. 会いたいから震える

この2つの文は「~から」を「~て」で言い換えても、おかしくないですよね?

  1. 辛く食べられない
  2. 会いたく震える

それに比べると、次の文は「~から」を「~て」に言い換えるとちょっと変だと思います。

  • これ甘いから食べてみて  → これ甘く食べてみて
  • 遠いからタクシーで行こう → 遠くタクシーで行こう 

例文1と2の様に「~て」で置き換えられる文の時は「~아/어서」も使えますが、日本語で「~から」でないとおかしい文の時は、必ず「~(으)니까」を使います。


理由が過去の場合

こちらもまずは例文です。

  • 頭が痛かったらから学校を休んだ  →  頭が痛く学校を休んだ

どちらの文も意味的におかしくはないので、「~(으)니까」「~아/어서」のどちらを使ってもOKです。

ですが、「~(으)니까」を使って文を作る場合、 日本語の「~から」を使う時と同じ様に、理由も過去形にしなくてはいけません

逆に、「~아/어서で作る文の方は、日本語の「~て」を使う時と同じ様に、理由を過去形にはしません

例)頭が痛かったらから学校を休んだ/머리가 아팠으니까학교를 쉬었다
  頭が痛くて学校を休んだ/머리가 아파서 학교를 쉬었다



スポンサーリンク
スポンサーリンク
韓国語学習
記事が役に立ちましたらシェアをお願いします
「たったひとつの星の上」をフォローする
スポンサーリンク
たったひとつの星の上

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました