【BTSで韓国語】Run! BTS EP.9

BTS

Run! BTS EP.9 内容と感想

EP.9のタイトルは シルミド特集第3戦 「번지점프/バnヂヂョmプ/バンジージャンプ」です。

高さ63m、ビルだと22階相当の高さからのバンジージャンプ。
オープニングコメントから、グク除いてみんな表情が暗いです。
いつも白いユンギがおばけレベルになっています。

いちお、2チームに分かれて、ジャンプした人が相手チームのダンスを見て何を踊っていたか当てるというゲームだったのですが、飛ぶ方も、観てる方も、踊る方も、それどころではない感じでした。


気になった単語・フレーズなど

今回、気になった、耳に残った単語・フレーズなどはこちら。

  • 한 분 빼고 사색이 된 방탄소년단/ハn ブn ッペゴ サセギ ドェn バŋタnソニョnダn/一人を除いて死人のような顔色になっている防弾少年団
     
     사색이 되다:直訳すると「死色になる」です。
     「~になる」という表現の「~に」には通常「~が」と訳される「~이/가」が使われます。
     謎です。
     

  • 별거 아니네/ビョLゴ アニネ/大したこと無いね
     
     飛んだ後、スタッフさんから感想を聞かれたテヒョンが言った一言。
     その後、グクにも感想を聞かれ同じ様に答えますが、テヒョンの胸を触って鼓動を確かめたジンさんに「テヒョンの心臓が… テヒョンの心臓が32ビートを刻んでる~」と大爆笑されてしまいます。


  • 생각보다 실망/セŋガkポダ シLマŋ/思ったよりがっかり

     グクがジャンプ後にスタッフさんに言った感想です。 
     63mのバンジージャンプですら、黄金マンネにかかれば「실망/失望」するレベルなんでしょうか。
     ほんとに恐ろしい子です。
     
     「생각보다 ~/思ったより~という表現は日常会話でもよく使う表現だと思うので覚えておきましょう。


  • 어두워서 아무 것도 안 보여/オドゥウォソ アム ゴtト アnボヨ/暗くて何も見えない

     シュガが飛んだ後の感想です。
     「어둡다/オドゥpタ/暗い」←→「밝다/パkタ/明るい」
     「眩しくて/눈부셔서/ヌnブショソ」

     

今回の無情な一言

テヒョンが怖くてなかなか飛ぶ決心がつかず、「どうしよう、ほんとに飛べないかも」とメンタル崩壊仕掛けている時に言われた一言。

グク「해 진다!/ヘ ヂnダ!/日が暮れる!」

バンジージャンプ管理担当者さん「초등학생도 뛰어요/チョドŋハkセŋド ットゥィオヨ/小学生も飛びますよ」


ひ、ひどい…なんと無情な…
確かに映像からかなり時間がかかったことが見て取れますが…


今回のナムジュンとテロップ

テヒョンが飛ぶのを待ってる間、下からその様子を見ていたナムジュンとグク。

ナムジュン「너 뭐라고 하면서 뛸거야?/お前なんて言いながら飛ぶの?」

考えてるのか、ナムジュンから目をそらすグク。
そこへナムジュンが追撃。

ナムジュン「남준아 사랑한다♡ 를 추천해/ナムジュン愛してる♡をお薦めする」

視線をそらし無言のまま困惑の表情を浮かべるグクのアップ。

そこにテロップ。
남준아… 사랑 … ♡ … 한다? /ナムジュン…愛…♡…してる…?」

この後、グクがどう答えたかが気になります。



スポンサーリンク
スポンサーリンク
BTS韓国語学習
記事が役に立ちましたらシェアをお願いします
「たったひとつの星の上」をフォローする
スポンサーリンク
たったひとつの星の上

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました