【BTSで韓国語学習】Run! BTS EP.2

BTS

まだVLIVEについてのご紹介記事を読まれてなければ、先にそちらもどうぞ。

Run! BTS EP.2 内容と感想

前回のEP.1は予告編の様な感じでしたので、今回からいよいよ本編です。

今回は、「최고의 남자/チェゴエ ナmヂャ/最高の男」という事で、BTSの7人の中で誰が一番最高の男かをゲームによって決めるという企画でした。

私に言わせれば、もう全員がそれぞれ最高なんですけどね。

1番目のゲームは「忍耐力ゲーム」。
1人が口に水を含み、ほかのメンバーがくすぐってきたりするのをどれだけ耐えられるかというゲームです。
水を吹き出したり飲み込んだら負けです。

このゲームは、ARMY間ではかなり有名な対決シーンがあります。
ジンVSテヒョン。

その対決だけを見たことがある人も多いかもしれません。

2番目のゲームは「セクシーな唇ゲーム」。
メンバーがそれぞれ口紅を塗り、できるだけ大きく口を開けて透明の板に口を付けて、そのサイズを競います。

3番目のゲームは「クッションゲーム」。
椅子取りゲームのクッション版です。


そして、栄えある「最高の男」が決定!!


ゲームが始まる前に、スタッフさんから「男として一番大事なことは何だと思いますか?」と聞かれたメンバー。


ナムジュン:「背が大きいこと」
ジンさん:「いや、強いことだろ」
そこで、ユンギが前に出て「皆さん、お金じゃないですか?」
メンバー一同:「おぉぉ、ヒョŋニ~m、ヒョŋニ~m」ワイワイ。
ホビ:「ヒョŋニmはお金持ちなんですか?」
ユンギ:「カードに10万ウォンあるよ」えっへん。


いつも、仲良くじゃれあうBTSはとても素敵です。


気になった単語など

今回、気になった単語、耳に残った単語などはこちら。

  • 드러워!/トゥロウォ!/汚い!
    忍耐力ゲームでジンさんが水を吹き出した時に、みんなに水が飛び散ってしまい、「汚~い!毒だー!」と大パニック。
    特にナムジュニが「 드러워~~~~!」と叫んで大騒ぎでした。

    ところでこの 드러워 、正しくは더러워です。
    一説にはソウルの方の発音で表記してそうなってるらしく、若干더러워より強めの言い方だそうです。

    反対語の예쁘다/ィエップダ/きれいだと共に、BTSの番組ではよく使われる単語です。


  • 벌써 끋났어?/ボLッソ ックnナッソ?/もう終わり?
    三つ目のゲームが終わって、最高の男が発表される前にホビが言った言葉です。

    因みに韓国語の「もう」には3パターンあるそうです。

     思ったより早い意味の「もう」벌써 :벌써 다 먹었어?/ボLッソ ダ モゴッソ?/もう全部食べたの?
     すでにという意味の「もう」이미:이미 때가 늦었어./イミ ッテガ ヌジョッソ/もう遅いねや
     今から、今はという意味の「もう」이제:이제 괜찮아요./イジェ クェnチャナヨ/もう大丈夫です。


  • 멋있다/モシッタ/かっこいい
    これもホビが優勝したメンバーに渡されたものを見て言った言葉です。

    韓国語の「かっこいい」という表現では、もう一つの잘 생겼다/ヂャLセŋギョッタの方をよく耳にします。

    意味はどちらも「かっこいい」ですが、 잘 생겼다は顔立ちなど見た目が整っているという意味でのみ使われる言葉です。主に男性に対して使われます。

    멋있다 の方は、雰囲気や行動、物、音楽などいろいろな場面で使う事が出来ます。顔・スタイル以外で何かをかっこいいという時は、멋있다を使いましょう。こちらは女性に対しても使われます。



スポンサーリンク
スポンサーリンク
BTS韓国語学習
記事が役に立ちましたらシェアをお願いします
「たったひとつの星の上」をフォローする
スポンサーリンク
たったひとつの星の上

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました