助詞とは、説明するまでもなく、日本語で言う「~は」「~が」「~を」などです。
日本語の助詞には「格助詞」「並立助詞」「接続助詞」などなどいくつかの種類があるのですが、韓国語がどうだかは初心者の私にはまだよくわかりません。
でも、助詞は大事です。
가온( ) 방탄소년단 ( ) 사랑해.
この様に助詞がないと、カオン(私)が防弾少年団を愛してるのか、 カオンを防弾少年団が愛してるのか、 まったくもってわかりません。
なので、とりあえず、まずこれだけは覚えよう!という、日常会話でよく使われる助詞をいくつかご紹介します。
~は ~은(는)/~ウn(ヌn)
まずは、助詞の代表選手。
「~は」です。
「私は」、「テヒョンは」、「ニューアルバムは」、「グッズ販売は」など、文章の中になくてはならない存在の「~は」。
韓国語では~은(는)/~ウn(ヌn)がそれに当たります。
- 前の文字にパッチㇺが有る場合は「은」
- 前の文字にパッチㇺが無い場合は「는」
은例文)부산은 지민이랑 종국의 고향이다./ブサヌn ジミニラn ジョŋグゲ コヒャŋイダ/釜山はジミンとジョングクの故郷です。
는例文)저는 방탄소년단 막내 전정국입니다./ヂョヌn バŋタnソニョnダn マŋネ ヂョnジョŋグkイmニダ/僕は防弾少年団末っ子チョン・ジョングクです。
~が ~가( 이 )/ガ(イ)
次も、「~は」と同じくらい使用頻度が高い「~が」です。
「私が」「ナムジュンが」「サングラスが」「チョコレートが」など。
韓国語では~가( 이 )/ガ(イ)がそれに当たります。
- 前の文字にパッチㇺが有る場合は「이」
- 前の文字にパッチㇺが無い場合は「가」
이例文)시간이 있어?/シガニ イッソ?/時間ある?
가例文)날씨가 좋네./ナLシガ チョnネ/天気がいいね

~を ~을(를)/~ウL(ルL)
第1回目最後は「~を」です。
「私を」「ジンを」「ステーキを」「コーラを」など。
韓国語では~을(를)/~ウL(ルL)がそれに当たります。
日本語では「~を」と言わないところで使う場合があることから、日本人が間違いやすい助詞と言われています。
まずは基本的な使い方から。
- 前の文字にパッチㇺが有る場合は「을」
- 前の文字にパッチㇺが無い場合は「를」
을例文)밥을 먹어?/バブL モゴ?/ご飯を食べる?
를例文)선글라스를 망가뜨렸다/サングラスルL マnガ ッドゥリョッタ/サングラスを壊した
【!注意!】日本語では「~を」ではないのに「~를(을)」を使う時
- 〇〇が好き(嫌い)だ、〇〇が上手(下手)など、嗜好や能力を表す時
私が思うに、韓国語の「~が」に当たる「~가( 이 )」は主語にしかつかないのではないかと思います。(これから勉強していく中で、違っていたらすぐ訂正します)
キムチが好き/김치를 좋아해요./ギmチルL ヂョアヘヨ(※)
歌がうまいね/노래를 잘하네./ノレルL ヂャラネ
※좋아해요の時は~을(를) ですが、좋아요は~가( 이 )
- 〇〇に会う、〇〇に乗る、〇〇に似ているなど
友だちに会う/친구를 만나요./チnグルL マnナヨ
バスに乗る/버스를 타요. /ボスルL タヨ
キムテヒョンに似ている /김태형을 닮아요./キmテヒョŋウL タLマヨ
~을(를)/~ウL(ルL)は省略してもOK
~을(를)、日本とは違った使い方があって、少し面倒ですよね。
とりあえず、自分が使いそうなものから短い文章にして覚えるといいと思います。
また、韓国の方が実際会話する際は、~을(를)は省略して「친구 만나요.」「버스 타요.」と話 す場合が多いようです。
コメント